It’s out! My fourth book, Relearning to Read: Adventures in Not-Knowing officially hits the shelves today. It’s available worldwide in English and can be ordered through all the usual channels and bookshops, as well as directly through my publisher’s website.
Drawing on the interactions I’ve had through this blog and through the reading workshops I’ve been running for the last four years, it explores how embracing not-knowing can enrich our reading of ourselves and our world. Each chapter takes an extract from a different book likely to be outside most anglophone readers’ comfort zones as a launchpad for exploring themes such as how do we read books written from political viewpoints or based on religious views we don’t share? What do we do if we don’t know if a story is funny? And why might taste sometimes lead us astray? I hope it’s playful, mischievous, a bit subversive and thought-provoking.
In the spirit of this, the book comes in three slightly different covers, reflecting the fact that there is more than one way of reading. If you order one, you won’t know what you’re going to get! And as a bonus, Renard Press is running a promotion: if you add Relearning to Read and the signed, limited-edition version of my novel Crossing Over to your basket on their website, and use the coupon ‘relearning’, you’ll get the novel half price. The offer runs until the end of October, so hurry if you like the sound of this.
Every book will have its pound of flesh – at least that’s my experience. This one certainly had some twists and turns in the early days of developing the idea. Once I had the form clear in my mind, however, the writing process was a joy.
There’s been some wonderful feedback. We’ve already had an international rights inquiry from a publisher in another territory. (If you would be interesting in translating or publishing the book in another language, please drop Will at Renard Press a line.) Relearning to Read has already been included on the syllabus of a university course in the UK and I’ve been invited to speak about it at festivals in the UK, India and Hong Kong.
What’s more, I’ve been particularly thrilled to see writers I admire supporting the book with generous endorsements. These include superstar translator and novelist Anton Hur, who called Relearning to Read ‘a lively discussion on how to read books from around our increasingly fractured world – and how to live within the chaos,’ and novelist, professor, translator and former English PEN president Maureen Freely, who wrote:
‘Living as we do in the golden age of surveillance marketing… it has become ever more difficult to negotiate uncertainty – in life as on the page. With this beautifully imaginative guide, Ann Morgan makes an eloquent case for reading beyond the bounds of our understanding, not just to broaden our horizons, but to better understand ourselves. I shall be taking it to my next book group! I urge you to do the same.’
Not everyone has been impressed, however. When I told my eight-year-old that my fourth book was being published today, she pulled a face. ‘What? You mean you’ve only written four books in your adult life?’ she said.

Still, I hope other family members approve. In particular, my Dad. Sadly I can’t ask him: he died unexpectedly as I was preparing to write the final chapter, and this changed the shape of the ending a little. One of the earlier chapters also features the story of how his father, a native Welsh speaker, moved into the English-speaking world. I hope Dad would have enjoyed reading it.
Certainly Dad would have enjoyed the international angle. Travelling was one of the things he most wanted to do in retirement. He had renewed his passport a few weeks before he died and was looking forward to several trips.
I have dedicated Relearning to Read to his memory. As it sets off around the world, it makes me smile to think that, in a way, Dad is travelling with it too.